地址:北京市海淀区学院路30号
邮编:100083
成果简介及主要解决的教学问题
成果简介
习近平总书记指出,要提升教育服务经济社会发展能力,要把中国特色新型智库建设作为一项重大而紧迫的任务切实抓好。2022年,翻译被设立为独立的一级学科。高校智库的蓬勃发展给翻译专业学位人才培养带来了新机遇。如何打造以服务国家为目的、满足行业企业需求、具有校本特色的翻译专业学位人才培养模式,成为行业特色高校亟待解决的问题。
本成果以服务国家战略为总原则,以建设北科特色的行业区域国际智库为抓手,依托5个国家级及北京市级成果、3个省部级基地、6个校级教学成果奖、12个教育部“新文科”及行业国际智库研究项目、8个智库蓝皮书及咨政报告,借力我校矿业与钢铁行业国际智库发展的契机,以智库建设带动翻译教学,以翻译实践反哺智库建设,走出了一条基于行业国际智库建设的实践型翻译专业学位研究生培养的路径:建立了一支胜任智库研究、翻译教学的教学团队;产出了一批有影响力的智库研究和翻译教学成果;培育了一批具有我校特色的研究生教材、课程和教研成果;开辟了一条基于智库平台的翻译实习实践渠道;形成了翻译与智库研究的学科交叉增长点,构建了行业国际智库建设与翻译专业研究生教育协同增效的发展模式。
数年中,我校翻译专业学位研究生培养获得转型性发展:拥有北京市名师、课程思政教学名师2人,获批教育部数据研究团队(2025)、“语言服务教育特色院校”(2024)、教育部首批“新文科”研究与改革实践项目(2021)、北京市高校课程思政示范课程、教学团队(2022),荣获全国外语“教学之星”总决赛特等奖(2023)、首届MTI教学案例大赛二等奖(2024),韩素音国际翻译大赛及CATTI杯全国翻译大赛大奖(2022、2023、2024)等、校级教学成果奖特等奖3项、一等奖4项。我校翻译专业学位点在全国200所参评高校中,“思政教育特色与成效”居12位,“学习质量”居22位,“师资队伍质量”居22位,“培养方案与特色”居31位,“获得职(执)业资格证书情况”居31位。
主要解决的教学问题:
一、如何打造融合智库研究、MTI翻译教学、产学研合作的教师队伍,为新型MTI翻译专业学位研究生教育提供实践型师资保障?
二、如何将国际行业智库建设成果转化为翻译专业学位研究生教学的过程和内容,为基于行业特色的翻译专业研究生培养提供资源保障?
三、如何利用智库平台为学生创造更多科研和翻译实践的机会,为实践型研究生培养提供实习实践平台保障?
四、如何以智库建设带动翻译实践,以翻译实践反哺智库建设,形成智库建设与翻译人才培养相互促进的新模式?
地址:北京市海淀区学院路30号
邮编:100083